Swahili. If you want to translate “she/he went to the river”, you say “Alienda mtoni” which collapses she/he into the subject A- (Alienda) to mean “the person”. You always need context to use a gendered word (like mwanamke for woman) otherwise general conversation does not foreground it. There is literally no word for he/she in Swahili, as far as I know.
Luddites were not as opposed to new technology as you say it here. They were mainly concerned about what technology would do to whom.
A helpful history right here: https://www.hachettebookgroup.com/titles/brian-merchant/blood-in-the-machine/9780316487740/?lens=little-brown